Перевод: с английского на русский

с русского на английский

предупреждать об опасности

  • 1 предупреждать об опасности

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > предупреждать об опасности

  • 2 предупреждать об опасности

    Англо-русский словарь технических терминов > предупреждать об опасности

  • 3 предупреждать

    несовер. - предупреждать;
    совер. - предупредить( кого-л./что-л.)
    1) (о ком-л./чем-л.) give notice (of), let know beforehand (about), notify in advance( about), warn (about) предупредить об опасностиalarm, alert
    2) (опережать) forestall, anticipate
    3) (предотвращать) avert, prevent
    предупрежд|ать -, предупредить (вн.)
    1. (заранее извещать) notify (smb.) ;
    give* (smb.) notice (of) ;
    (предостерегать) warn (smb.) ;
    ~ за две недели give* two weeks` notice;
    ~ кого-л. об опасности warn smb. of a danger, give* warning of danger to smb. ;

    2. (предотвращать) prevent (smth.) ;
    предупредить несчастные случаи prevent accidents;

    3. (опережать) anticipate (smb., smth.) ;
    ~ события anticipate events;
    ~ чьи-л. желания anticipate smb.`s wishes;
    ~ение с.
    4. (действие) notification, warning;
    prevention;
    anticipation;
    ~ение об опасности danger warning;

    5. (предупреждающее замечание) notice, warning;
    сделать кому-л. ~ение об увольнении give* smb. notice (of dismissal) ;
    спорт. caution.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > предупреждать

  • 4 warn of danger

    Англо-русский словарь по авиации > warn of danger

  • 5 alert

    əˈlə:t
    1. сущ.
    1) тревога, сигнал тревоги to call an alert ≈ сыграть тревогу to call off (cancel) an alert ≈ сыграть отбой тревоги In case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stations. ≈ В случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый отдельно взятый человек знают свое место.
    2) воен. состояние боевой готовности( to be) full alert ≈ полная боевая готовность red alertвоздушная тревога "красная";
    боевая готовность on the alert ≈ (быть) настороже, наготове to keep on the alert ≈ тревожить, не давать покоя to put (troops) on alert ≈ поднять (войска) по тревоге
    2. прил.
    1) бдительный, внимательный, настороженный Syn: vigilant, watchful, observant
    2) живой, проворный amazingly alert ≈ удивительно живой A tall, alert-looking young man entered the room. ≈ В комнату вошел высокий, с виду проворный человек.
    3. гл.
    1) привести в состояние готовности
    2) предупреждать( об опасности и т. п.) (to) We must alert the public to the danger. ≈ Мы должны предупредить людей об опасности. the advantages of alerting the public to economic realitiesпольза от предупреждения людей о реальной экономической ситуации Syn: awaken
    3)
    3) воен. объявлять тревогу, поднимать по тревоге
    (военное) состояние боевой готовности;
    боевое дежурство - high digree of * высокая степень боеготовности - * crew дежурный экипаж - * position положение готовности - * station позиция, занимаемая по тревоге - * weapons дежурные боевые средства - on the * в боевой готовности - on the * начеку, настороже - to put smb. on the * насторожить кого-л тревога, сигнал тревоги воздушная тревога - blue * воздушная тревога "синяя" - white * отбой воздушной тревоги бдительный, настороже, осторожный - suspiciously * подозрительно-настороженный - * to the opportunity ожидающий удобного случая - a good hunting dog is * to every sound хорошая охотничья собака всегда чутко реагирует на любой звук живой, проворный, скорый;
    резвый - amazingly * удивительно живой - * sparrow юркий воробей сметливый, понятливый - mentally * с живым умом - he's an * boy он парень бойкий полный( чего-л) ;
    живущий( чем-л) - * with hope полный надежд объявлять тревогу. поднимать по тревоге предупреждать (об опасности) - the doctor *ed me to the danger of not getting enough sleep врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпания приводить в готовность
    alert бдительный, настороженный ~ живой, проворный;
    amaringly alert удивительно живой ~ воен. объявлять тревогу, поднимать по тревоге ~ предупреждать об опасности ~ привести в состояние готовности ~ состояние боевой готовности ~ воен. состояние боевой готовности;
    (to be) on the alert (быть) настороже, наготове;
    to keep on the alert тревожить, не давать покоя ~ тревога, сигнал тревоги
    ~ живой, проворный;
    amaringly alert удивительно живой
    ~ воен. состояние боевой готовности;
    (to be) on the alert (быть) настороже, наготове;
    to keep on the alert тревожить, не давать покоя
    ~ воен. состояние боевой готовности;
    (to be) on the alert (быть) настороже, наготове;
    to keep on the alert тревожить, не давать покоя

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > alert

  • 6 warning

    warning n
    предупреждение
    warn v
    предупреждать
    acceleration warning system
    система сигнализации перегрузок
    aerodrome warning
    предупреждение по аэродрому
    air alert warning
    сигнализация аварийной обстановки в полете
    airborne proximity warning indicator
    бортовой сигнализатор опасного сближения
    aircraft warning system
    система предупредительной сигнализации воздушного судна
    altitude alert warning
    сигнализация самопроизвольного ухода с заданной высоты
    angle-of-attack, slip and acceleration warning system
    система автоматической сигнализации углов атаки, скольжения и перегрузок
    angle-of-attack warning system
    система сигнализации предельных углов атаки
    audio warning device
    звуковая аварийная сигнализация
    aural warning
    звуковая сигнализация
    bomb warning
    предупреждение о наличии взрывного устройства
    collision warning alarm
    сигнал оповещения об опасности столкновения
    collision warning equipment
    оборудование предупреждения столкновений
    collision warning station
    станция предупреждения столкновений
    comparison warning light
    табло сигнализации отказа системы сравнения
    danger warning
    предупреждение о опасности
    deviation warning
    предупреждение об отклонении
    deviation warning system
    система сигнализации отклонения от курса
    early warning
    своевременное предупреждение
    early warning coverage
    зона дальнего обнаружения
    early warning radar
    радиолокатор дальнего обнаружения
    early warning station
    станция дальнего обнаружения
    early warning system
    система дальнего обнаружения
    emergency warning system
    система аварийной сигнализации
    failure warning light
    табло сигнализации отказа
    fail warning
    сигнализация отказа
    false warning
    ложная сигнализация
    fire warning
    сигнализация о пожаре
    fire warning light
    табло сигнализации пожара
    fire warning system
    система пожарной сигнализации
    flaps asymmetry warning system
    система сигнализации рассогласования закрылков
    fuel pressure warning light
    сигнальная лампочка давления топлива
    gale warning
    штормовое предупреждение
    ground proximity warning
    сигнализация об опасном сближении с землей
    ground proximity warning system
    система предупреждения опасного сближения с землей
    heading warning flag
    бленкер отказа курсовой системы
    ice warning
    сигнализация обледенения
    instrument failure warning system
    система сигнализации отказа приборов
    limit bank warning unit
    блок сигнализации предельного крена
    meteorological warning
    метеорологическое предупреждение
    minimum safe altitude warning
    предупреждение о минимальной безопасной высоте
    pilot warning sheet
    лист предупреждений пилота
    (об опасности) pressure warning switch
    сигнализатор аварийного давления
    proximity warning indicator
    сигнализатор опасного сближения
    proximity warning system
    система сигнализации сближения
    (воздушных судов) radar warning line
    граница радиолокационного обнаружения
    radar warning net
    система радиолокационного обнаружения
    slip warning system
    система сигнализации опасного скольжения
    speed warning relay
    реле максимальной скорости
    stall warning
    предупреждение о приближении к сваливанию
    stall warning device
    датчик предупреждения больших углов атаки
    stall warning system
    система сигнализации о приближении к сваливанию
    (на крыло) storm warning
    штормовое предупреждение
    surge warning switch
    сигнализатор возникновения помпажа
    (двигателя) visual warning
    визуальная сигнализация
    visual warning device
    средство визуального аварийного оповещения
    warning annunciator
    аварийное табло
    warning area
    зона предварительного оповещения
    warning broadcast net
    сеть аварийного оповещения
    warning circuit
    цепь сигнализации
    warning device
    устройство предупреждения
    warning flag movement system
    флажковая система предупреждения об отказе
    warning indication
    аварийная сигнализация
    warning instrument
    сигнализирующее устройство
    warning light
    сигнальная лампа
    warning light color
    цвет аварийной сигнализации
    warning sign
    предупредительный знак
    warning signal
    предупредительный сигнал
    warning station
    станция оповещения
    warning system
    система предупредительной сигнализации
    warning system control unit
    блок управления аварийной сигнализации
    warn of danger
    предупреждать об опасности
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    windshear warning system
    система предупреждения о сдвиге ветра

    English-Russian aviation dictionary > warning

  • 7 alert

    1. noun
    1) тревога, сигнал тревоги
    2) mil. состояние боевой готовности; (to be) on the alert (быть) настороже, наготове; to keep on the alert тревожить, не давать покоя
    2. adjective
    1) бдительный, настороженный
    2) живой, проворный; amaringly alert удивительно живой
    Syn:
    observant
    3. verb
    1) привести в состояние готовности
    2) предупреждать об опасности
    3) mil. объявлять тревогу, поднимать по тревоге
    * * *
    1 (a) бдительный
    2 (n) боевая готовность; состояние боевой готовности
    * * *
    тревога, сигнал тревоги
    * * *
    [a·lert || ə'lɜːt] n. тревога, сигнал тревоги; состояние боевой готовности v. объявлять тревогу, поднимать по тревоге, предупреждать об опасности, привести в состояние готовности adj. бдительный, настороженный; живой, проворный
    * * *
    бдителен
    бдительный
    внимательный
    насторожен
    настороженный
    пристален
    пристальный
    тревога
    * * *
    1. сущ. 1) тревога, сигнал тревоги 2) воен. состояние боевой готовности 2. прил. 1) бдительный 2) живой 3. гл. 1) привести в состояние готовности 2) предупреждать (об опасности и т. п.; to) 3) воен. объявлять тревогу, поднимать по тревоге

    Новый англо-русский словарь > alert

  • 8 alarm

    1. устройство аварийной сигнализации
    2. тревога (на охраняемом объекте)
    3. сигнальное устройство
    4. сигнализация
    5. сигнализатор
    6. сигнал тревоги (SCADA)
    7. сигнал тревоги
    8. предупреждение
    9. предупреждать об опасности
    10. предупредительный сигнал
    11. аварийный сигнал (в автоматизированных системах)
    12. аварийный сигнал
    13. аварийное сообщение
    14. аварийная сигнализация

     

    аварийная сигнализация
    Сигнализация, извещающая персонал о возникновении аварийного режима работы объекта или целого участка обслуживаемой установки
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    аварийная сигнализация
    Совокупность датчиков и устройств, с помощью которых осуществляется контроль за состоянием работающей системы и оповещение о неисправности с помощью световых или звуковых сигналов.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Должны быть предусмотрены также аварийная сигнализация по всем видам защиты и предупредительная сигнализация.
    [ ГОСТ 30533-97]

    Каждая медицинская система IT должна иметь устройство для звуковой и световой аварийной сигнализации, которое устанавливают так, чтобы оно находилось под постоянным контролем медицинского персонала и было оборудовано:
    - зеленой сигнальной лампой (лампами) для индикации нормальной работы;
    - желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда сопротивление изоляции достигает минимально допустимого значения. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
    - желтой сигнальной лампой, которая загорается при превышении нормируемой температуры обмоток трансформатора. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения;
    - желтой сигнальной лампой, которая загорается, когда возникает перегрузка трансформатора, не превышающая нормируемую двухчасовую перегрузку, и переходит в мигающий режим, когда перегрузка превышает нормируемую величину двухчасовой перегрузки. Для данной сигнализации не допускается возможность сброса или отключения.

    [ГОСТ Р  50571.28-2006(МЭК 60364-7-710:2002)]

    Если резервный вентилятор не установлен, то следует предусмотреть включение аварийной сигнализации.





     

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

     

    аварийное сообщение
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    The system offers diagnostic and statistics functions and configurable warnings and faults, allowing better prediction of component maintenance, and provides data to continuously improve the entire system.
    [Schneider Electric]

    Система (управления электродвигателем) предоставляет оператору различную диагностическую и статистическую информацию и позволяет сконфигурировать предупредительные и аварийные сообщения, что дает возможность лучше планировать техническое обслуживание и постоянно улучшать систему в целом.
    [Перевод Интент]

    Various alarm notifications are available to indicate a compromised security state such as forced entry and door position.
    [APC]

    Устройство может формировать различные аварийные сообщения о нарушении защиты, например, о несанкционированном проникновении или об изменении положения двери.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

     

    аварийный сигнал
    alarm
    Сигнал оповещения, генерируемый в случае, если произошел отказ или контролируемый параметр вышел за допустимые пределы.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    beacon
    BCN

    Сигнал, посылаемый от неисправного узла сети.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    fate signal
    Сообщение, сигнализирующее об отказе или пропадании входной информации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    аварийный сигнал
    safety signal
    Сигнал, поступающий отдатчиков охранной сигнализации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    EN

    alarm
    activation of an event that shows a critical state
    [IEC 61158-5-10, ed. 2.0 (2010-08)]

    alarm
    type of Event associated with a state condition that typically requires acknowledgement
    [ IEC 62541-1, ed. 1.0 (2010-02)]

    alarm

    an audible, visual, or other signal activated when the instrument reading exceeds a preset value or falls outside of a preset range
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    warning of the presence of a hazard to life, property or the environment
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarm
    audio and visual signal announcing a condition requiring attention. The audio continues until acknowledged. The acoustic noise pressure of the alarm is at least 75 dBA but not greater than 85 dBA at a distance of 1 m (IEC 60945). The visual indication continues until the alarm condition is removed
    [IEC 62065, ed. 1.0 (2002-03)]

    alarm

    item of diagnostic, prognostic, or guidance information, which is used to alert the operator and to draw his or her attention to a process or system deviation
    NOTE Specific information provided by alarms includes the existence of an anomaly for which corrective action might be needed, the cause and potential consequences of the anomaly, the overall plant status, corrective action to the anomaly, and feedback of corrective actions.

    Two types of deviation may be recognised:
    – unplanned – undesirable process deviations and equipment faults;
    – planned – deviations in process conditions or equipment status that are the expected response to but could be indicative of undesirable plant conditions.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    FR

    alarme
    signal sonore, visuel ou autre, activé lorsque la lecture de l’instrument excède une valeur préréglée ou sortant d’un domaine déterminé
    [IEC 62533, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    avertissement de la présence d'un risque concernant la vie, la propriété ou l'environnement
    [IEC 62642-1, ed. 1.0 (2010-06)]

    alarme

    élément informatif relatif au diagnostic, au pronostique ou à une recommandation, qui est utilisé pour alerter l’opérateur et pour attirer son attention sur une déviation du procédé ou d’un système
    NOTE L’information particulière fournie par les alarmes couvre l’existence d’anomalies pour lesquelles une action corrective pourrait être nécessaire, la cause et les conséquences potentielles de l’anomalie, l’état général de la centrale, l’action corrective correspondant à l’anomalie et le retour de l’action corrective.

    Deux types de déviation peuvent être distingués:
    – non prévue – Déviations du procédé indésirable et défaillance de matériels;
    – prévue – Déviations relatives aux conditions du procédé ou aux états des matériels qui sont les réponses prévues, mais qui peuvent être indicatives de conditions indésirables pour la centrale.
    [IEC 62241, ed. 1.0 (2004-11)]

    Параллельные тексты EN-RU

    When the accumulated energy dropout setpoint and time delay are satisfied, the alarm is inactive.
    [Schneider Electric]

    Если подсчитанное количество электроэнергии становится меньше заданного максимального значения и заданное время задержки истекло, аварийный сигнал отключается.
    [Перевод Интент]


    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • релейная защита
    • электросвязь, основные понятия

    Действия

    EN

    FR

     

    аварийный сигнал
    аварийная сигнализация

    Оповещение оператора о наступлении определенного события, связанного с нарушением или угрозой нарушения регламентного течения технологического процесса.
    [ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]

    Аварийные сигналы настраиваются путем задания предельных значений (границ, thresholds) индивидуально для каждой процессной переменной. Система автоматически отслеживает изменение процессной переменной и сопоставляет ее значение с заранее настроенными границами. В случае выхода переменной за нормальные границы система генерирует оповещение и фиксирует его в журнале аварийных сигналов. Рассмотрим наиболее часто используемые аварийные сигналы для аналоговых величин:

    Lo – нижняя предупредительная граница
    . В случае если процессная переменная становится меньше Lo, генерируется предупредительное оповещение.

    LoLo – нижняя аварийная граница. В случае если процессная переменная становится меньше LoLo, генерируется аварийный сигнал.

    Hi - верхняя предупредительная граница.
    В случае если процессная переменная становится больше Hi, генерируется предупредительное оповещение.

    HiHi – верхняя аварийная граница.
    В случае если процессная переменная становится больше HiHi, генерируется аварийный сигнал.

    DEV_HI (DEVIATION_HI) – верхняя граница отклонения (рассогласования). Если разность (абсолютное значение) между двумя переменными становится больше DEV_HI, то генерируется аварийный сигнал. Например, такой сигнал можно настроить у блока PID; в этом случае система будет сигнализировать об отклонении регулируемой величины от уставки, превышающей границу DEV_HI. По аналогии можно настроить сигнал DEV_LO.

    ROC_HI (RATE_OF_CHANGE_HI) – верхняя граница скорости изменения. Система отслеживает скорость изменения процессной переменной (первую производную). Если скорость возрастания переменной выше границы ROC_HI, то генерируется аварийный сигнал.

    Для дискретных переменных сигналов гораздо меньше. По сути их всего две – аварийное состояние, соответствующее значению 1, или авария в случае значения 0.

    На рис. 4 показана схема появления аварийных сигналов на примере быстро изменяющейся процессной переменной. Стоит отменить, что на рисунке изображены отнюдь не все генерируемые оповещения. Например, при возврате переменной обратно в нормальный диапазон значений, кроме изображенных на рисунке, генерируется оповещение RETURN_TO_NORMAL

    4895

    Рис. 4. Пример генерации аварийных сигналов и оповещений.

    Важность (или критичность) аварийного сигнала определяется приоритетом (целое число). Как правило, чем выше приоритет у аварийного сигнала, тем критичнее она для производства, и тем быстрее на нее надо обратить внимание.

    При появлении аварийного сигнала у оператора есть два варианта действий:

    1.    Игнорировать его. Не всегда хорошее решение, мягко говоря. При этом если процессная переменная вернется обратно в нормальные границы, то появиться новое оповещение UNACK_RETURN_TO_NORMAL, говорящее о том, что оператор проспал аварийное событие, но, к счастью, все нормализовалось.

    2.    Подтвердить, что сигнал замечен оператором ( acknowledge). Дело в том, что сразу после появления аварийного сигнала ему автоматически присваивается статус UNACK (не подтвержден). Как только сигнал подтверждают (иногда говорят “квитируют”), его статус становится ACK (подтвержден). В этом случае возврат переменной в нормальные границы ведет к появлению оповещения ACK_RETURN_TO_NORMAL, свидетельствующее о том, что оператор “держит ухо востро”.

    Аварийные сигналы можно произвольно группировать. На практике группировка проводится путем распределения процессных переменных, а следовательно, и соответствующих им аварийных сигналов по различным технологическим участкам ( plant areas) и установкам ( plant units).

    [ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    предупредительный сигнал

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    предупредительный сигнал

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    предупреждать об опасности

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    сигнал тревоги

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    аларм
    (в документации Schneider Electric)
    -
    [Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    сигнализатор
    Техническое средство, предназначенное для извещения о наличии или отсутствии физической величины установленного значения.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    сигнализатор
    устройство аварийной сигнализации

    Устройство, с помощью которого осуществляется подача звуковых или световых сигналов, предупреждающих обслуживающий персонал о неисправности или возникновении нештатной ситуации.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия
    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    сигнализация
    Устройство, обеспечивающее подачу звукового или светового сигнала при достижении предупредительного значения контролируемого параметра.
    [ПБ 12-529-03 Правила безопасности систем газораспределения и газопотребления, утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 18. 03. 2003 №9]
    [СТО Газпром РД 2.5-141-2005]

    сигнализация
    -
    [ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]

    Тематики

    EN

     

    сигнальное устройство
    Устройство, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]


    Тематики

    EN

     

    тревога (на охраняемом объекте)
    Предупреждение о наличии опасности или угрозы для жизни человека (людей), ценностей (имущества), окружающей среды, выдаваемое техническим средством охраны/безопасности, людьми.
    [РД 25.03.001-2002] 

    Тематики

    EN

     

    устройство аварийной сигнализации

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

    3.3 сигнал тревоги (alarm): Указание на нарушение безопасности, необычное или опасное состояние, которое может потребовать немедленного внимания.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    3.2 сигнальное устройство (alarm): Электрооборудование, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, предназначенные для привлечения внимания.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-13-2010: Взрывоопасные среды. Часть 13. Защита оборудования помещениями под избыточным давлением «p» оригинал документа

    3.1 сигнальное устройство (alarm): Электрооборудование, осуществляющее визуальные или звуковые сигналы, предназначенные для привлечения внимания.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа

    3.1 предупреждение (alarm): Сигнал или сообщение, извещающее персонал о появлении отклонения или совокупности отклонений, требующих корректирующих действий.

    Источник: ГОСТ Р ИСО 13379-2009: Контроль состояния и диагностика машин. Руководство по интерпретации данных и методам диагностирования оригинал документа

    3.3 сигнал тревоги (alarm): Указание на нарушение безопасности, необычное или опасное состояние, которое может потребовать немедленного внимания.

    Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alarm

  • 9 alarm

    əˈlɑ:m
    1. сущ.
    1) боевая тревога, сигнал тревоги to activate alarm ≈ сигналить тревогу to set an alarm ≈ дать сигнал тревоги to deactivate an alarm, to turn off an alarm ≈ дать отбой тревоге, отключить сигнал тревоги to give the alarm ≈ поднять тревогу false alarmложная тревога fire alarmпожарная тревога send in (sound) alarm ≈ звучащая тревога an alarm goes off, rings, sounds ≈ раздался сигнал тревоги alarm blastтревожный свисток, гудок alarm for instruction ≈ учебная тревога She set the alarm to go off at five. ≈ Она поставила тревогу на пять часов. burglar alarm alarm of gas alarm bell
    2) смятение, страх to take alarm ≈ встревожиться to express alarm ≈ бояться (выражать страх), пугаться feel alarm ≈ бояться to cause alarm ≈ вызывать чувство страха The incident caused great alarm. ≈ Происшествие вызвало большой переполох. to express alarm at the danger of war ≈ высказывать страх по поводу начала военных действий Syn: confusion, disarray, fear
    2. гл.
    1) поднять тревогу, дать сигнал тревоги;
    предупредить об опасности The noise of the dry and hollow-sounding wood alarmed and reverberated throughout the forest. ≈ Звук сухого и глухо звучащего дерева эхом пронесся как сигнал тревоги по всему лесу.
    2) воен. поднять по тревоге alarm the guard
    3) встревожить, взволновать;
    напугать;
    насторожить;
    вызвать тревогу These events alarmed him into submission. ≈ Эти события напугали его и заставили повиноваться. You alarm me with that long prologue. ≈ Ты напугал меня таким длинным вступлением.
    4) вспугнуть( кого-л.)
    тревога, сигнал опасности, предупреждение об опасности - false * ложная тревога - * call крик тревоги (у животных, птиц) - * reaction( физиологическое) стресс;
    тревожная реакция, реакция тревоги - to give the * бить тревогу, давать сигнал тревоги, бить в набат тревожная сигнализация, звуковой сигнал предупреждения - fire * пожарная тревога - * signal сигнал тревоги - * gong (морское) колокол громкого боя сигнальный звонок, гудок ( военное) боевая тревога - * post место сбора по тревоге - * for instruction учебная тревога (историческое) призыв к оружию будильник - I slept right through the * я не слышал звона будильника и поэтому проспал смятение, страх;
    тревога - in * в смятении, в страхе - to feel * at smth. встревожиться из-за чего-л акцент (акцентированный удар ногой при продвижении вперед - фехтование) поднять тревогу, дать сигнал тревоги;
    предупредить об опасности (военное) поднять по тревоге - to * the camp поднять тревогу в лагере;
    поднять по тревоге лагерь - to * the quard вызвать караул - to * for instruction провести учебную тревогу встревожить, взволновать;
    напугать;
    насторожить;
    вызвать тревогу - to * profoundly глубоко волновать - to be *ed by rumours взволноваться из-за слухов - to be *ed at smth. встревожиться из-за чего-л, быть напуганным чем-л вспугнуть - to * the birds вспугнуть птиц
    alarm вчт. аварийный сигнал ~ боевая тревога, сигнал тревоги;
    false alarm ложная тревога;
    alarm for instruction учебная тревога;
    alarm of gas химическая тревога;
    to give the alarm поднять тревогу ~ встревожить, взволновать ~ поднять тревогу ~ предупреждать об опасности ~ предупреждение об опасности ~ сигнал опасности ~ смятение, страх;
    to take alarm встревожиться ~ тревога alarum: alarum поэт. см. alarm
    ~ attr. сигнальный, тревожный;
    alarm bell набат, набатный колокол;
    сигнальный звонок;
    alarm blast тревожный свисток, гудок
    ~ attr. сигнальный, тревожный;
    alarm bell набат, набатный колокол;
    сигнальный звонок;
    alarm blast тревожный свисток, гудок
    ~ attr. сигнальный, тревожный;
    alarm bell набат, набатный колокол;
    сигнальный звонок;
    alarm blast тревожный свисток, гудок
    ~ боевая тревога, сигнал тревоги;
    false alarm ложная тревога;
    alarm for instruction учебная тревога;
    alarm of gas химическая тревога;
    to give the alarm поднять тревогу
    ~ боевая тревога, сигнал тревоги;
    false alarm ложная тревога;
    alarm for instruction учебная тревога;
    alarm of gas химическая тревога;
    to give the alarm поднять тревогу
    ~ боевая тревога, сигнал тревоги;
    false alarm ложная тревога;
    alarm for instruction учебная тревога;
    alarm of gas химическая тревога;
    to give the alarm поднять тревогу false ~ ложная тревога
    fire ~ пожарная сигнализация fire ~ пожарная тревога
    ~ боевая тревога, сигнал тревоги;
    false alarm ложная тревога;
    alarm for instruction учебная тревога;
    alarm of gas химическая тревога;
    to give the alarm поднять тревогу
    malicious ~ ложная тревога
    sound the ~ подавать сигнал тревоги
    ~ смятение, страх;
    to take alarm встревожиться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > alarm

  • 10 AIM

    1. служба AIM
    2. руководство по действиям персонала АЭС при ликвидации инцидентов,
    3. предупреждать об опасности
    4. миграция, вызванная лавинным процессом
    5. индикация подавления аудиосигнала
    6. Ассоциация по проблемам управления информацией
    7. Ассоциация по интерактивному мультимедиа
    8. Амстердамская международная рыночная система
    9. Aim

     

    Амстердамская международная рыночная система
    Рыночная система, созданная в 1986 г. банками, комиссионными домами и другими учреждениями на Амстердамской фондовой бирже (Amsterdam Stock Exchange) для проведения сделок на большие суммы без посредничества брокеров за договорную комиссию.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

     

    Ассоциация по интерактивному мультимедиа
    См. www.interactivehg.org.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    Ассоциация по проблемам управления информацией
    (автоматический сбор и обработка данных)
    См. www.aimusa.orq.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    индикация подавления аудиосигнала
    Этот символ используется для информирования о том, что содержание аудиоканала не является звуковым сигналом. На вход кодера аудиосигналов мог не поступить сигнал, или же электронно генерированный сигнал мог быть заменен. (МСЭ-Т Н.230).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    миграция, вызванная лавинным процессом

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    предупреждать об опасности

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    руководство по действиям персонала АЭС при ликвидации инцидентов,
    Руководство по принятию мер в нештатных ситуациях
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    служба AIM
    Название одного из сервисов AOL и соответствующей программы-клиента для мгновенного обмена сообщениями, интернет-пейджер AIM.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > AIM

  • 11 danger

    danger area
    опасная зона
    danger areas chart
    карта опасных зон
    danger beacon
    предупредительный маяк
    danger if wet
    опасно при соприкосновении с водой
    danger of collisions
    опасность столкновения
    danger space
    зона опасности
    danger warning
    предупреждение о опасности
    danger zone
    опасная зона
    eliminate danger
    устранять опасность
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) incur danger
    подвергаться опасности
    source of danger
    источник опасности
    warn of danger
    предупреждать об опасности

    English-Russian aviation dictionary > danger

  • 12 warn

    warn v
    предупреждать
    warn of danger
    предупреждать об опасности
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно

    English-Russian aviation dictionary > warn

  • 13 alarm

    1.поднимать тревогу; предупреждать об опасности
    2.предупредительная сигнализация; тревога; сигнал тревоги; аварийная сигнализация; состояние повышенной готовности; предупредительное состояние
    3.сигнальный прибор; предупредительный прибор

    English-Russian dictionary on nuclear energy > alarm

  • 14 alert

    Англо-русский словарь технических терминов > alert

  • 15 of

    acknowledgement of receipt
    подтверждение приема
    actual time of arrival
    фактическое время прибытия
    aerodrome of call
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of departure
    аэродром вылета
    aerodrome of intended landing
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of origin
    аэродром приписки
    aircraft center - of - gravity
    центровка воздушного судна
    airport of departure
    аэропорт вылета
    airport of destination
    аэропорт назначения
    airport of entry
    аэропорт прилета
    allocation of duties
    распределение обязанностей
    allocation of frequencies
    распределение частот
    allotment of frequencies
    выделение частот
    alternative means of communication
    резервные средства связи
    amount of controls
    степень использования
    amount of feedback
    степень обратной связи
    amount of precipitation
    количество осадков
    angle of allowance
    угол упреждения
    angle of approach
    угол захода на посадку
    angle of approach light
    угол набора высоты
    angle of ascent
    угол набора высоты
    angle of attack
    угол атаки
    angle of climb
    угол набора высоты
    angle of coverage
    угол действия
    angle of crab
    угол сноса
    angle of descent
    угол снижения
    angle of deviation
    угол отклонения
    angle of dip
    угол магнитного склонения
    angle of dive
    угол пикирования
    angle of downwash
    угол скоса потока вниз
    angle of elevation
    угол места
    angle of exit
    угол схода
    angle of glide
    угол планирования
    angle of incidence
    угол атаки
    angle of indraft
    угол входа воздушной массы
    angle of lag
    угол отставания
    angle of landing
    посадочный угол
    angle of pitch
    угол тангажа
    angle of roll
    угол крена
    angle - of - sideslip transmitter
    датчик угла скольжения
    angle of sight
    угол прицеливания
    angle of slope
    угол наклона глиссады
    angle of stall
    угол сваливания
    angle of turn
    угол разворота
    angle of upwash
    угол скоса потока вверх
    angle of visibility
    угол обзора
    angle of yaw
    угол рыскания
    antimeridian of Greenwich
    меридиан, противоположный Гринвичскому
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    application of tariffs
    применение тарифов
    approach rate of descent
    скорость снижения при заходе на посадку
    arc of a path
    дуга траектории
    arc of equal bearings
    дуга равных азимутов
    area of coverage
    зона действия
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    area of occurence
    район происшествия
    area of responsibility
    зона ответственности
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    assessment of costs
    установление размеров расходов
    assignment of duties
    распределение обязанностей
    Association of European Airlines
    Ассоциация европейских авиакомпаний
    Association of South Pacific Airlines
    Ассоциация авиакомпаний южной части Тихого океана
    assumption of control message
    прием экипажем диспетчерского указания
    at a speed of
    на скорости
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) aviation-to-aviation type of interference
    помехи от авиационных объектов
    avoidance of collisions
    предотвращение столкновений
    avoidance of hazardous conditions
    предупреждение опасных условий полета
    axial of bank
    продольная ось
    axis of precession
    ось прецессии гироскопа
    axis of roll
    продольная ось
    axis of rotation
    ось вращения
    axis of yaw
    вертикальная ось
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    be out of trim
    быть разбалансированным
    best rate of climb
    наибольшая скороподъемность
    bias out of view
    выходить из поля зрения
    bill of entry
    таможенная декларация
    bill of lading
    грузовая накладная
    blanketing of controls
    затенение рулей
    body of compass card
    диск картушки компаса
    boundary of the area
    граница зоны
    Bureau of Administration and Services
    Административно-хозяйственное управление
    camber of a profile
    кривизна профиля
    care of passengers
    обслуживание пассажиров
    carriage of passengers
    перевозка пассажиров
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    cause of aircraft trouble
    причина неисправности воздушного судна
    center of air pressure
    центр аэродинамического давления
    center of depression
    центр низкого давления
    center of force
    центр приложения силы
    center of gravity
    центр тяжести
    center of mass
    центр масс
    center of pressure
    центр давления
    Central Agency of Air Service
    Главное агентство воздушных сообщений
    certificate of revaccination
    сертификат ревакцинации
    certificate of safety for flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of vaccination
    сертификат вакцинации
    choice of field
    выбор посадочной площадки
    class of lift
    класс посадки
    clearance of goods
    таможенное разрешение на провоз
    clearance of obstacles
    безопасная высота пролета препятствий
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    coefficient of heat transfer
    коэффициент теплопередачи
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    complex type of aircraft
    комбинированный тип воздушного судна
    composition of a crew
    состав экипажа
    concept of separation
    эшелонирование
    conditions of carriage
    условия перевозок
    cone of rays
    пучок лучей
    congestion of information
    насыщенность информации
    continuity of guidance
    непрерывность наведения
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    control of an investigation
    контроль за ходом расследования
    correlation of levels
    приведение эшелонов в соответствие
    country of arrival
    страна прилета
    country of origin
    страна вылета
    course of training
    курс подготовки
    coverage of the chart
    картографируемый район
    curve of equal bearings
    линия равных азимутов
    danger of collisions
    опасность столкновения
    degree of accuracy
    степень точности
    degree of freedom
    степень свободы
    degree of skill
    уровень квалификации
    degree of stability
    степень устойчивости
    denial of carriage
    отказ в перевозке
    Department of Transportation
    Министерство транспорта
    derivation of operating data
    расчет эксплуатационных параметров
    determination of cause
    установление причины
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    development of the stall
    процесс сваливания
    direction of approach
    направление захода на посадку
    direction of rotation
    направление вращения
    direction of turn
    направление разворота
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    elevation of the strip
    превышение летной полосы
    elevation setting of light units
    установка углов возвышения глиссадных огней
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) end of runway
    начало ВПП
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    en-route change of level
    изменение эшелона на маршруте
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    estimated position of aircraft
    расчетное положение воздушного судна
    estimated time of arrival
    расчетное время прибытия
    estimated time of departure
    расчетное время вылета
    estimated time of flight
    расчетное время полета
    even use of fuel
    равномерная выработка топлива
    extension of ticket validity
    продление срока годности билета
    extent of damage
    степень повреждения
    facilitate rapid clearance of
    обеспечивать быстрое освобождение
    factor of safety
    уровень безопасности
    filing of statistical data
    представление статистических данных
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    first type of occurence
    первый тип события
    flow of air traffic
    поток воздушного движения
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    for reasons of safety
    в целях безопасности
    freedom of action
    свобода действий
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    frequency of operations
    частота полетов
    gathering of information
    сбор информации
    general conditions of carriage
    основные условия перевозки
    General Conference of Weights and Measure
    Генеральная конференция по мерам и весам
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    get out of control
    терять управление
    given conditions of flight
    заданные условия полета
    go out of control
    становиться неуправляемым
    go out of the spin
    выходить из штопора
    grade of service
    категория обслуживания
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    grading of runway
    нивелирование ВПП
    height at start of retraction
    высота начала уборки
    hover at the height of
    зависать на высоте
    identification of signals
    опознавание сигналов
    inconventional type of aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    indication of a request
    обозначение запроса
    in interests of safety
    в интересах безопасности
    initial rate of climb
    начальная скороподъемность
    initial stage of go-around
    начальный участок ухода на второй круг
    inlet angle of attack
    угол атаки заборного устройства
    intake angle of attack
    угол атаки воздухозаборника
    integrated system of airspace control
    комплексная система контроля воздушного пространства
    interception of civil aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    International Co-ordinating Council of Aerospace Industries Association
    Международный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленности
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Federation of Air Line Pilots' Associations
    Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
    International Federation of Air Traffic Controllers' Associations
    Международная федерация ассоциаций авиадиспетчеров
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    interpretation of weather chart
    чтение метеорологической карты
    intersection of air routes
    пересечение воздушных трасс
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    keep clear of rotor blades
    остерегаться лопастей несущего винта
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    layout of aerodrome markings
    маркировка аэродрома
    layout of controls
    расположение органов управления
    lessee of an aircraft
    арендатор воздушного судна
    level of airworthiness
    уровень летной годности
    level of safety
    уровень безопасности
    level of speech interference
    уровень помех речевой связи
    limiting range of mass
    предел ограничения массы
    line of flight
    линия полета
    line of position
    линия положения
    line of sight
    линия визирования
    location of distress
    район бедствия
    loss of control
    потеря управления
    loss of pressurization
    разгерметизация
    loss of strength
    потеря прочности
    magnetic orientation of runway
    ориентировка ВПП по магнитному меридиану
    margin of error
    допуск на погрешность
    margin of lift
    запас подъемной силы
    margin of safety
    допустимый уровень безопасности
    margin of stability
    запас устойчивости
    marking of pavements
    маркировка покрытия
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    means of communication
    средства связи
    means of identification
    средства опознавания
    meridian of Greenwich
    гринвичский меридиан
    method of steepest descent
    способ резкого снижения
    mode of flight
    режим полета
    moment of inertia
    момент инерции
    moment of momentum
    момент количества движения
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    onset of wind
    резкий порыв ветра
    operation of aircraft
    эксплуатация воздушного судна
    out of ground effect
    вне зоны влияния земли
    out of service
    изъятый из эксплуатации
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    period of rating currency
    период действия квалифицированной отметки
    personal property of passengers
    личные вещи пассажиров
    pilot's field of view
    поле зрения пилота
    plane of rotation
    плоскость вращения
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    point of arrival
    пункт прилета
    point of call
    пункт выхода на связь
    point of departure
    пункт вылета
    point of destination
    пункт назначения
    point of discontinuity
    точка разрыва
    point of intersection
    точка пересечения
    point of loading
    пункт погрузки
    point of no return
    рубеж возврата
    point of origin
    пункт вылета
    point of turn-around
    рубеж разворота
    point of unloading
    пункт выгрузки
    portion of a flight
    отрезок полета
    portion of a runway
    участок ВПП
    prevention of collisions
    предотвращение столкновений
    primary element of structure
    основной элемент конструкции
    prohibition of landing
    запрещение посадки
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    promotion of safety
    обеспечение безопасности полетов
    proof of compliance
    доказательство соответствия
    propagation of sound
    распространение шума
    protection of evidence
    сохранение вещественных доказательств
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    radar transfer of control
    передача радиолокационного диспетчерского управления
    radius of curvature
    радиус кривизны
    range of coverage
    радиус действия
    range of motion
    диапазон отклонения
    range of revolutions
    диапазон оборотов
    range of visibility
    дальность видимости
    range of vision
    дальность обзора
    rate of climb
    скороподъемность
    rate of closure
    скорость сближения
    rate of descent
    скорость снижения
    rate of disagreement
    скорость рассогласования
    rate of duty
    скорость таможенной пошлины
    rate of exchange
    курс обмена валюты
    rate of flaps motion
    скорость отклонения закрылков
    rate of growth
    темп роста
    rate of pitch
    скорость по тангажу
    rate of roll
    скорость крена
    rate of sideslip
    скорость бокового скольжения
    rate of trim
    скорость балансировки
    rate of turn
    скорость разворота
    rate of yaw
    скорость рыскания
    reception of telephony
    прием телефонных сообщений
    record of amendments
    лист учета поправок
    record of revisions
    внесение поправок
    regularity of operations
    регулярность полетов
    relay of messages
    передача сообщений
    release of control
    передача управления
    removal of aircraft
    удаление воздушного судна
    removal of limitations
    отмена ограничений
    replacement of parts
    замена деталей
    representative of a carrier
    представитель перевозчика
    reservation of a seat
    бронирование места
    retirement of aircraft
    списание воздушного судна
    right - of - entry
    преимущественное право входа
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    rules of the air
    правила полетов
    safe handling of an aircraft
    безопасное управление воздушным судном
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    second type of occurence
    второй тип события
    selection of engine mode
    выбор режима работы двигателя
    sequence of fuel usage
    очередность выработки топлива
    (по группам баков) sequence of operation
    последовательность выполнения операций
    showers of rain and snow
    ливневый дождь со снегом
    simultaneous use of runways
    одновременная эксплуатация нескольких ВПП
    site of occurrence
    место происшествия
    slope of level
    наклон кривой уровня
    (шумов) source of danger
    источник опасности
    Standing Committee of Performance
    Постоянный комитет по летно-техническим характеристикам
    start of leveloff
    начало выравнивания
    start of takeoff
    начало разбега при взлете
    state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of discharge
    степень разряженности
    (аккумулятора) state of emergency
    аварийное состояние
    state of occurence
    государство места события
    state of transit
    государство транзита
    steadiness of approach
    устойчивость при заходе на посадку
    steady rate of climb
    установившаяся скорость набора высоты
    structure of fronts
    структура атмосферных фронтов
    submission of a flight plan
    представление плана полета
    system of monitoring visual aids
    система контроля за работой визуальных средств
    (на аэродроме) system of units
    система единиц
    (измерения) table of cruising levels
    таблица крейсерских эшелонов
    table of intensity settings
    таблица регулировки интенсивности
    table of limits
    таблица ограничений
    table of tolerance
    таблица допусков
    take out of service
    снимать с эксплуатации
    target level of safety
    заданный уровень безопасности полетов
    temporary loss of control
    временная потеря управляемости
    termination of control
    прекращение диспетчерского обслуживания
    theory of flight
    теория полета
    time of lag
    время запаздывания
    time of origin
    время отправления
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    top of climb
    конечный участок набора высоты
    transfer of control
    передача диспетчерского управления
    transmission of telephony
    передача радиотелефонных сообщений
    transmit on frequency of
    вести передачу на частоте
    triangle of velocities
    треугольник скоростей
    under any kind of engine failure
    при любом отказе двигателя
    uneven use of fuel
    неравномерная выработка топлива
    unit of measurement
    единица измерения
    velocity of sound
    скорость звука
    wall of overpressure
    фронт избыточного давления
    warn of danger
    предупреждать об опасности
    within the frame of
    в пределах
    working language of ICAO
    рабочий язык ИКАО
    zone of intersection
    зона пересечения
    zone of silence
    зона молчания

    English-Russian aviation dictionary > of

  • 16 alarm

    [əˈlɑ:m]
    alarm вчт. аварийный сигнал alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу alarm встревожить, взволновать alarm поднять тревогу alarm предупреждать об опасности alarm предупреждение об опасности alarm сигнал опасности alarm смятение, страх; to take alarm встревожиться alarm тревога alarum: alarum поэт. см. alarm alarm attr. сигнальный, тревожный; alarm bell набат, набатный колокол; сигнальный звонок; alarm blast тревожный свисток, гудок alarm attr. сигнальный, тревожный; alarm bell набат, набатный колокол; сигнальный звонок; alarm blast тревожный свисток, гудок alarm attr. сигнальный, тревожный; alarm bell набат, набатный колокол; сигнальный звонок; alarm blast тревожный свисток, гудок alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу audible alarm звуковой аварийный сигнал audible alarm слышимый сигнал burglar alarm опасность грабежа burglar alarm охранная сигнализация alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу false alarm ложная тревога fire alarm пожарная сигнализация fire alarm пожарная тревога alarm боевая тревога, сигнал тревоги; false alarm ложная тревога; alarm for instruction учебная тревога; alarm of gas химическая тревога; to give the alarm поднять тревогу malicious alarm ложная тревога overflow alarm вчт. сигнал переполнения sound the alarm подавать сигнал тревоги stall alarm вчт. сторожевой стоп-сигнал alarm смятение, страх; to take alarm встревожиться

    English-Russian short dictionary > alarm

  • 17 denounce

    dɪˈnauns гл.
    1) обвинять, ставить в вину, осуждать to denounce roundlyрезко осуждать Syn: accuse, delate
    2) доносить( for - о чем-л.) to denounce smb. to the police ≈ доносить на кого-л. в полицию The woman denounced her neighbour for helping the enemy. ≈ Женщина донесла, что ее сосед сотрудничает с врагом.
    3) грозить, угрожать Syn: threaten
    4) объявлять о прекращении, расторгать, денонсировать (договор, перемирие и т. п.)
    5) уст. предсказывать, предвещать осуждать;
    обвинять;
    разоблачать - to * smb. for theft обвинить кого-л. в воровстве - to * smb. as an impostor разоблачить кого-л. как обманщика денонсировать, расторгать - to * a treaty денонсировать договор - to * a truce( военное) заявить о досрочном прекращении перемирия (устаревшее) предупреждать( об опасности и т. п.) ;
    предрекать, предвещать выражать угрозу ( о взгляде, жесте и т. п.) (юридическое) доносить, осведомлять - to * one's accomplices выдать своих сообщников - to * smb. to the authorities донести на кого-л. властям > to * to the horn (шотландское) (историческое) объявлять вне закона denounce денонсировать, расторгать (договор) ;
    to denounce a truce воен. заявить о досрочном прекращении перемирия ~ денонсировать, расторгать ~ денонсировать ~ доносить, осведомлять ~ доносить ~ обвинять, осуждать;
    поносить ~ обвинять ~ осведомлять ~ осуждать, обвинять, разоблачать ~ осуждать ~ предрекать, предсказывать (плохое) ~ предупреждать ~ разоблачать ~ расторгать ~ угрожать denounce денонсировать, расторгать (договор) ;
    to denounce a truce воен. заявить о досрочном прекращении перемирия ~ to the police сообщать в полицию

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > denounce

  • 18 denounce

    [dɪ'naʊns]
    1) Общая лексика: денонсировать (договор), донести, обвинить, обвинять, осудить, осуждать, предрекать (плохое), предсказать, предсказывать, разоблачать, расторгать, угрожать, доносить, поносить, выступать против
    3) юр.Н.П. денонсировать (law of treaties)
    4) Архаизм: предвещать, выражать угрозу (о взгляде, жесте и т.п.), предупреждать (об опасности и т.п.)

    Универсальный англо-русский словарь > denounce

  • 19 alert

    1. n воен.
    состояние боеготовности; состояние готовности

    to call an alert — объявлять готовность / тревогу

    to call off / to cancel an alert — давать отбой; отменять тревогу

    to place / to put smb on alert — приводить кого-л. в состояние боевой готовности

    - hair-trigger alert
    - heightened alert
    - heightened state of alert
    - high alert
    - high degree of alert
    - in a state of alert
    - military alert
    - national alert
    - nationwide alert
    - red alert
    - reinforced alert
    - security alert
    - special alert
    - strike alert
    - yellow alert
    2. a 3. v воен.
    1) приводить в боевую готовность; поднимать по тревоге
    2) предостерегать об опасности, предупреждать об опасности

    to alert smb to smthобращать чье-л. внимание на какое-л. тревожное событие

    Politics english-russian dictionary > alert

  • 20 alert

    [ə'lɜːt] 1. сущ.
    1) тревога, сигнал тревоги

    to call off / cancel an alert — сыграть отбой тревоги

    In case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stations. — В случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый солдат знает своё место.

    2) воен. состояние боевой готовности

    Now Jamaica is under another storm alert. — Сейчас на Ямайке вновь объявлено штормовое предупреждение.

    Flood alerts were issued on Thursday for parts of the Philippines. — В четверг в некоторых районах Филиппин было объявлено об угрозе наводнения.

    4) информ. предупреждение (о входящем звонке, сообщении)

    Was she missing a vibrating alert because her phone was in an outside pocket of her bag? — Она не слышала вибросигнала своего телефона, потому что он был в наружном кармане её сумки?

    ••
    2. прил.
    1) бдительный, внимательный, настороженный
    Syn:
    2) живой, проворный
    3. гл.

    We must alert the public to the danger. — Мы должны предупредить людей об опасности.

    Syn:
    3) воен. объявлять тревогу, поднимать по тревоге

    Англо-русский современный словарь > alert

См. также в других словарях:

  • предупреждать об опасности — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN alarmaim …   Справочник технического переводчика

  • предупреждать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я предупреждаю, ты предупреждаешь, он/она/оно предупреждает, мы предупреждаем, вы предупреждаете, они предупреждают, предупреждай, предупреждайте, предупреждал, предупреждала, предупреждало, предупреждали,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • предупреждать — ПРЕДУПРЕЖДАТЬ, несов. (сов. предупредить), что. Сообщать (сообщить) что л. кому л., заранее извещая, осведомляя о чем л. или предостерегая о грозящей опасности [impf. to warn (of, against), caution (about, against), let know beforehand (of,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Символы опасности — Череп с костями, распространённый символ для обозначения яда Символы опасности  легко распознаваемые символы, разработанные для предупреждения об опасных материалах или местах. Использование символов опасности …   Википедия

  • ОБЯЗАННОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДАТЬ — В страховании ответственности: обязательство ( производителя продукции) предупреждать об известной опасности любое лицо, которому может угрожать данная опасность. Производитель продукции обязан предупреждать потребителей (с использованием… …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

  • предостерегать — ▲ предупреждать (кого) ↑ относительно, опасность предостерегать предупреждать об опасности. предостережение предупреждение об опасности. остерегать. смотри (#, не забудь). разг: ни боже мой. боже упаси [сохрани. оборони]. упаси [сохрани. оборони] …   Идеографический словарь русского языка

  • МАЯК — Выставить маяк гонцу. Жарг. нарк. Предупредить об опасности перевозчика наркотиков. ТСУЖ, 37. Выйти на маяк. Жарг. угол. Объяснить что л. кому л. СРВС 4, 165, 177. Давать / дать маяк кому. 1. Сиб. Сигналить кому л. светом. СФС, 60. 2. Жарг. угол …   Большой словарь русских поговорок

  • Пост регулирования движения — Не следует путать с Постом дорожно патрульной службы  термином дорожно патрульной службы (ДПС) ГИБДД МВД России. Не следует путать с Контрольным постом военно автомобильной инспекции  термином военно автомобильной инспекции (ВАИ)… …   Википедия

  • ОСТЕРЕГАТЬ — ОСТЕРЕГАТЬ, остеречь кого, предостерегать, предупреждать об опасности, дать совет быть осторожным, указывать на опасность; кого, что, оберегать, охранять, стеречь, сторожить, караулить, боронить, держать в целости, невредимым. Остереги… …   Толковый словарь Даля

  • Освобождение посредством притеснения — Освобождение посредством притеснения: Сравнительное исследование рабства и психиатрии (англ. Liberation by Oppression: A Comparative Study of Slavery and Psychiatry) антипсихиатрическая книга Томаса Саса, вышедшая в 2002 году[1],… …   Википедия

  • Международный свод правил по сбыту заменителей грудного молока — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»